中文版     English
您的当前位置 : 首页 > 珍禽养殖 > 列表
《谢谢了,我的家》版权输出全球
发布日期:2019-06-11

《谢谢了,我的家》版权输出全球

当前位置:>>>正文《谢谢了,我的家》版权输出全球发布时间:2018-08-2715:12|来源:人民网-读书频道|作者:郑雅文|责任编辑:李芳8月22日,在北京国际图书博览会(BIBF)上,人民文学出版社今年6月出版的《谢谢了,我的家》吸引来九方来客,将图书版权输出到九个国家。 图书《谢谢了,我的家》源自央视中文国际频道今年播出的一档季播节目,以展现全球华人家庭文化传承为主。 与电视节目一脉相承,图书通过54位家庭代表的回忆片断,展现中华优秀传统家风,旨在寻根中华民族文化,强调健康家族理念,传递家庭温情,弘扬家国情怀,从而增强文化自信。

一花独放不是春,百花齐放春满园。 人民文学出版社与新世界出版社在北京书展现场签署了战略合作协议,而落实协议的第一个举措就是共同将图书《谢谢了,我的家》的版权输出到波兰、印度、土耳其、韩国、俄罗斯、黎马嫩、阿尔巴尼亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦共九个国家,与更多国家的朋友共享中国宝贵的文化遗产。

在版权签约现场,波兰阿达姆-马尔沙维克出版集团总裁阿达姆·马尔沙维克代表海外出版方发言,充分表达了对图书《谢谢了,我的家》内容的兴趣,对其中应用的AR技术的新奇,并对与中方开展更多的版权合作表示期待。 孔子第77代孙孔德墉在活动现场指出,在中国经济实力日前增强的21世纪,在中国迈向更高发展阶段的新时代,家风建设对于家庭和国家都具有重要的意义,可以推动中国的文化软实力发展;联合国前副秘书长沙祖康表示,图书《谢谢了,我的家》将以九国语言出版,这其实就是中国人与世界各国朋友交流家庭教育心得,分享家庭观念、教育理念,从而促成消除误解、加强互信、心心相映、文明互鉴;活动结束后,俄罗斯尚斯国际出版集团驻京办主任叶莲娜·戈尔什科娜表示,近年来随着中俄人文交流的日益加深,中国主题图书受到越来越多俄罗斯人的关注,尚斯国际致力于通过出版及相关活动传播中国文化。

此次引进《谢谢了,我的家》图书版权,就是看中了中国家风文化的内容。

继《谢谢了,我的家》图书版权输出外,人民文学出版社与新世界出版社还将向五个国家输出央视节目同名书《经典咏流传》的多语种版权。 (郑雅文)。